воскресенье, 14 декабря 2014 г.

Выставка авторской куклы

Студенты-музееведы I курса посетили выставку авторской куклы под названием "Её величество кукла", которая проходила в стенах Центра культуры и искусств.
На выставке были представлены работы как мастеров-профессионалов, так и любителей из разных городов Украины, в числе которых Харьков, Киев, Тернополь, Одесса, Львов.
На выставке представлены герои кинолент "Кин-дза-дза" с пепелацем и "Тарас Укропченко" одессита Александра Бессарабова, ледяная Хозяйка Метелица Елены Князевой, а также кукольные зверушки, миниатюрные девочки, дамы в изысканных платьях, сказочные феи, герои украинского фольклора Оксаны Весны, Дарьи Выставной, Елены и Сергея Кроповинских, Марины Семицвет, Аллы Капустенко и других мастеров.
Практически все авторы – с мировым именем. Даже некоторые харьковчане больше известны за рубежом, чем в родном городе.
На выставке мастера постарались представить различные жанры и техники изготовления кукол. Как утверждают сами авторы, на изготовление каждой куклы иногда уходит несколько месяцев ежедневной кропотливой работы. 
Экспонаты, представленные на выставке, состоят из сотен деталей, каждый из них имеет свой характер, свою историю создания и существования.

Ну а после посещения выставки все вместе наслаждались замечательным кофе в одной из уютных кофеен Харькова.

воскресенье, 7 декабря 2014 г.

Выездная экскурсия по дворянским усадьбам Харьковщины

В ноябре студенты-музееведы III и IV курсов в рамках экскурсионной практики посетили загородные историко-культурные достопримечательности - усадебные комплексы в Шаровке и Старом Мерчике. Впечатления от увиденного словами самих студентов:

Приходько Е.: Разруха и увядание - первое что бросается в глаза при посещении усадеб в Шаровке и Старом Мерчике. Разные по стилю, они объединены общим настроением увядания и запущения. В облике усадьб еще видно былое величие, но чтобы разглядеть это нужно применить всю свою фантазию. Как две молодящиеяся старушки, расположились усадьбы и мы можем, лишь  мысленно восстановить всю прелесть их юности и кокетливо говорить, как они прекрасны, и что с годами ничего не изменилось. Однако ,трудно отрицать все величие и красоту, изначально заложенную в них.
Усадьба в Старом Мерчике – один из старейших усадебно-парковых комплексов Слободской Украины. Сегодня уже почти не видно, что когда-то усадьба принадлежала Шидловским, которые, наряду с Кондратьевыми, были богатейшими землевладельцами Харьковской губернии.
Шаровка - это место в котором до сих пор из поколения в поколение передаются  легенды. Легенды о сказочно богатом сахарозаводчике Кениге, о его красавице жене, о чудачествах богача и в доказательство всему этому показывают на замок, словно вырезанный из белого сахара и поставленный на зависть всем окрестным помещикам - прошлым, настоящим и будущим.
Можно долго расписывать, как значимы эти места для истории и как важно их сохранить, но стоит ли говорить очевидные для всех факты. После экскурсии так и хочется сказать: "Дайте же возможность Белому Лебедю Шаровки вновь расправить свои крылья, вдохните жизнь в закупоренные окна Мерчика и они заиграют былыми красками".

Зарубина Т.: Замок в Шаровке находится всего в часе езды от Харькова. Однажды теплым осенним днем мы решили посетить это прекрасное место, туристическую жемчужину Харьковской области. Старинная усадьба чудом сохранилась , пережив и революцию 1917 года, и советскую власть.
Едва взглянув на замок, нельзя не поразиться его увядшей красоте. Хоть и прошло много лет без реставрации , несмотря на разрушения, он выглядит восхитительно.
Замок прекрасен. Белый , чем-то он напоминает лебедя. Замок находится на возвышенности, и ниже от него следует каскад лестниц  и фонтанов, который плавно  перетекает в парк.
Внутри замка  экскурсантов поражают  настенные сюжеты каждого из залов .  Сказочные прекрасные камины с изразцами сохранились практически полностью. Убранство просто потрясает. Стены больших залов оббиты деревом - это дорогой морёный дуб, который и сейчас высоко ценится. Легко представить роскошное убранство, ранее  наполнявшее эти комнаты. Жили здесь почти по царски.
Замок восхитителен в любое время года. Осенью, на фоне ярко - огненной листвы он выглядит особенно романтично. Со всех сторон его окружает парк, который теперь уже превратился в настоящий лес. Гулять по окрестностям можно долго и неспешно, наслаждаясь природой и тишиной.
До самого прибытия в Харьков  мы находились под впечатлением от  уникальных  красот старинного дворца.

Ситоленко В.: Прежде всего, хочу заметить, что с экскурсией в Шаровке и Старом Мерчике я уже была, но тем лучше прочувствовала огромную разницу в работе экскурсовода с группой и объектами показа и рассказа. Наша методическая экскурсия стала наглядным примером того как правильно работать с ними. Ведь очень важным в работе экскурсовода является не только подача фактического материала, но и работа с аудиторией, а главное (это, пожалуй, пик мастерства) – умение «погрузить» слушателя в эпоху, сделать его едва ли не одним из участников событий, о которых идет речь. Особенно важным это становится при работе с таким объектом как усадьба Старом Мерчике, когда о былом величии напоминают лишь рукотворные холмы, водоём, группы деревьев, высаженных форме круга (а некогда это был шедевр садово-паркового строительства!);  почти «голые» стены бывшего особняка и, чудом на них уцелевшие фрагменты архитектурной отделки в классическом стиле… Шаровской усадьбе повезло гораздо больше. Здесь в распоряжении туристов уцелели: и здание, сохранившее в себе отпечаток образа жизни каждого из владельцев; и ландшафтный парк с великолепной липовой аллеей; и хозяйственные постройки; и богатая история и множество легенд, с этим местом связанных…
Но даже при наличии действительно достойного внимания объекта, без свободного владения материалом, умения общаться, работать с экскурсантами и объектом не получится такой экскурсии, на которую хотелось бы пойти во второй раз (что на собственном примере продемонстрировала штатный экскурсовод Шаровского поместья).

Мякотина Д.: Посещение Шаровской усадьбы не оставило меня равнодушной. Да и как может оставить равнодушным это чудесное, просто волшебное место?! Опять-таки, вооруживший фантазией и энтузиазмом мы вступила в неравный бой со временем и историей.
Почему-то люди достаточно странно устроены: как часто мы стремимся в дальний путь, что бы увидеть что-то новое, необычное. Но тем не менее это абсолютно мешает нам видеть необычное под носом! Как часто мы не замечаем прекрасных вещей и интересных мест, которые нас окружают. Одним из таких мест для меня стал Шаровский парк, который расположен возле поселка Шаровка Богодуховского района Харьковской области.
Стоить отметить, что о Шаровке мне вообще не было нечего известно вплоть до нашей экскурсии. Мне удалось «почерпнуть» множество интересной информации!
Основан комплекс в начале 19 века помещиков Ольховским. В Советские времена Шаровский дворец служила санаторием для больных туберкулезом, что, наверное, его практически и разрушило, и уничтожило, как исторический памятник. Даже с учётом того, что там ведутся мелкие реставрационные работы – внешний вид усадьбы не меняется.
Тем не менее, не смотря на своё ужасное состояние, парковый комплекс не может не вызвать восхищение. Хочется побывать там летом, весной, увидеть замок и парк во всей красе. Возможно, совсем скоро мы увидим новую Шаровку?
P.S. Нам не рассказывали это на экскурсии, но позже прочитав в сети «… некоторые посетители замка говорят, что если сосредоточиться и прислушаться к тишине, то можно услышать чуть слышное биение сердца Леопольда, которое все еще любит...», я поняла что за звуки мне слышались в замке!

Золотова Ю.: Есть такие места, в которые ты полностью погружаешься. В которых ты чувствуешь, как твоя душа улетает в другой мир, в прошлое.  Такими особенными местами я могу назвать Шаровскую усадьбу и поместье в Старом Мерчике. Гуляя по старинным паркам, ты невольно начинаешь представлять себе молодых щеголей с прекрасными барышнями, пожилых дам в шляпках и с собачками, которые в далеком прошлом также, как и ты прогуливались по этим тропинкам. А сколько тайн и легенд, связанных с этими местами, правду о которых мы никогда не узнаем…
Время тут остановилось навсегда и как жаль, что нужно применить фантазию, чтобы разглядеть былое величие.
Хочется все же однажды приехать в Шаровку и увидеть ее первозданное величие: фонтаны, белые террасы, оранжерею с внутренним поливом, чистые пруды с проплывающими лебедями, прогуляться мимо розария, увидеть фазанов и оленей. А в Старом Мерчике прикоснуться к концу XVIII веку и прогуляться по самому старинному парку под мелодии оркестра с островка. 

Игнатенко О.: На днях у нас выпала возможность с ребятами посетить дворянские усадьбы Харьковщины, а именно: усадьбу в Старом Мерчике и Шаровке. Данная экскурсия оказалась довольно таки интересной и познавательной, так как большую часть времени мы провели в Шаровке, где рассмотрели не только непосредственно Шаровский замок, а и садово-парковый комплекс, включая хозяйственные постройки на территории поместья. При этом удалось зайти и во внутрь усадьбы (пару слов о том как оно). Прогулка оказалась длительной, но плодотворной: мы узнали о царивших здесь многие годы легендах, смогли осмотреть и оценить всю былую роскошь Шаровского именья. Не менее интересной и увлекательной оказалась экскурсия в усадьбу Шидловских. Не смотря на нынешнее состояние усадьбы, нам все же удалось визуально представить все то богатое убранство и бурлящую жизнь позапрошлого века. Хотелось бы отметить и то, что экскурсия оказалась по-настоящему захватывающей и информативной. И позволила в полной мере «окунуться» в историческую среду представленного века.

Коляка А.: Нашему 4 курсу посчастливилось побывать во многих областях Украины, посмотреть местные достопримечательности, памятники истории и культуры, но поехать с экскурсией по старым, необычайно красивым усадьбам Харьковской области появилась возможность совсем недавно, чем мы с удовольствием и воспользовались. Нам удалось соединить приятное с полезным – практическим путем, наглядным примером разобраться в методике проведения экскурсии на объекте и прекрасно провести время, наслаждаясь прогулкой по парку, блуждая по заброшенному дворцу, видеть гармонию дворцово-паркового ансамбля в целом. Очень поразила как внешняя, так и внутренняя пышность, грандиозность Шаровской усадьбы. Возможность побывать внутри дворца оставила двоякое впечатление: с одной стороны можно долго рассматривать декоративные детали, оставшуюся лепнину, кессонные потолки, «позолоченные» камины, целую библиотеку из маренного дуба, росписи на стенах и потолках, а с другой стороны в голове не укладывается - как все это можно было уничтожить, закрасить и приспособить под нужды тубдиспансера. Благодаря интересной модели изложения, мы могли легко перенестись во времени и стать свидетелями той роскошной, беззаботной жизни помещиков. А какой прекрасный парк с его липовой аллей, системой прудов и малыми архитектурными формами!
Усадьба в Старом Мерчике оставила меньше приятных впечатлений, но так же очень понравился французский парк, ведь сколько человеческих усилий приложено для его создания. Хоть усадьба находится в ужасном состоянии, все равно можно увидеть яркие черты классицизма.
Я думаю, нет смысла рассказывать о влиянии советской власти, о безразличном отношении страны в данное время, поскольку здесь сразу возникает ряд риторических вопросов, на которые ответов не найдется.
В целом экскурсия была интересной, динамичной и незабываемой!

Наконечная Ю.: Что бы узнать насколько разнообразен твой край нужно, безусловно, только путешествовать.
Очередное мое знакомство с красотой и историей Харьковщины произошло в Шаровке и Старом Мерчике – подарило массу впечатлений. Нельзя не отметить то, что наш край не сильно богат на достопримечательности такого плана, но Шаровка является просто жемчужиной среди дворцово-парковых комплексов Харьковщины. Даже спустя столетия усадьба сохраняет свою красоту и память о былом величии ее владельцев. Несомненно, меня очень впечатлил сам вид усадьбы, ее стилистическое решение и архитектура.
Пройдя территории усадебного комплекса и парка переносишься в ту эпоху и чувствуешь себя как будто в 19 в. Даже, к сожалению, полуразрушенные терассы, альтанки или теплицы вызывают не разочарование, а восторг от чувства исторической сопричастности, которое не может не возникнуть.
Также, очень понравились интерьеры в самой усадьбе: расписные потолки, золоченые камины, резное дерево в декоре – являются чуть ли не отдельным памятником культуры.
Жаль, что в советское время в усадьбах много было чего утрачено, но усадьба до сих пор остается целостным комплексом. Пример того, как в современности может использоваться подобный памятник архитектуры от части разочаровывает и удивляет.
Памятники практически не реставрированы и никто этим не занимается. В государстве таком как наше, думаю, нельзя забывать и допускать разрушения и без того не многочисленных памятников истории и культуры. Особенно противоречивые ощущения вызывает то, что в зданиях усадебного дворца проживают люди и используют место как место жительства. Памятник от этого в некоторой разрушается. Также, как минус можно отметить отсутствие на территории усадьбы специалиста, который хорошо разбирается в истории памятника, и элементарного экскурсовода-специалиста.
Но все это ни чуть не портит приятного впечатления от поездки и знакомства с усадьбой Шаровка и Старый Мерчик. Позитивные эмоции, отдых на природе и получение новых знаний дали мне возможность еще больше заинтересоваться историей Украины и края в целом.

Гроссу М.: Усадьба в Шаровке расположена не в самом доступном месте.  Обычным городским транспортом туда не добраться и нужно заказывать автобус или ехать на машине. Но это стоит того, усадьба хоть и не в лучшем, мягко говоря, состоянии довольно интересна и красива. Само здание, окружающий его парк с множеством закрученных дорожек и потрясающая липовая роща. Постройки в которых жили люди работавшие на владельцев усадьбы эти баварские домики, теремок (настоящая изба) лесника и интересные эклектические  домики черни. Плюс ко всему этому отличная природа и свежий воздух делают Шаровку стоящим местом для посещения и изучения. Жаль только что советские деятели не очень ценили это место и неплохо подпортили  внешний вид, внутренний интерьер, росписи и убранство, сделав его больницей, санаторием.
Старый Мерчик же  даже этим не может похвастаться, от парка остались лишь фрагменты и очертание утрачена его целостность и задумка. Усадьбы же как таковой тоже нет, она как бы есть но ее как бы и нет. То что осталось сложно назвать усадьбой, больше похоже на несколько заброшенных зданий, в плачевном состоянии. О том что это усадьба говорит лишь история но не как не сама усадьба. Опять же спасибо советской находчивости использовать здание как техникум не ремонтирую его вообще ни разу за все время использования. Тем не менее было это было интересно и познавательно.   Наглядная демонстрация того, что происходит с памятниками, если их не ценят, не уделяют им надлежащего внимания и финансирования.

Олейник А.: Очень давно хотела побывать в Шаровке, но как оказалось добраться туда на общественном транспорте довольно проблематично, и вот наконец была организована прекрасная экскурсия, нашим преподавателем Еленой Викторовной.
Вся территория парка конечно завораживает, красиво было когда-то, но и до сих пор сохранилась замечательная атмосфера. Расстраивает запущенность и обветшалость дворца и всех архитектурных сооружений, очень мечтается, чтобы нашелся хозяин и навел порядок, такая красота не должна быть стерта с лица планеты.
 
Внутри такая  же  разруха,  остатки  былой роскоши,  жаль, что при советской власти, основная красота замка была испорчена. Парковый комплекс довольно большой, можно бродить полдня. Безумно интересна аллея с липами, ветки которых растут вверх.
Не смотря на запущенность, парковый комплекс очень интересное место, достойное внимания, не зря я так долго хотела поехать туда, и когда-нибудь обязательно вернусь, очень хочу, чтобы к тому времени были сдвиги в лучшую сторону и возродилось былое величие дворца.
А усадьба в Старом Мерчике очень огорчает,  все в ужаснейшем состоянии. Здание сохранило некоторую величественность, но все равно – то, что можно увидеть сегодня, это скорее не жалкое, а грустное зрелище.
Опять же, советская власть внесла свои коррективы, и красота усадьбы была испорчена настолько, насколько это можно было сделать.  Парк вокруг усадьбы, далеко не в идеальном состоянии, но намного лучше усадьбы, хотя тоже заброшен.
Так же, на территории сохранилась церковь Всех Святых, сейчас она работает, в отличном, отреставрированном состоянии. Но мое мнение, лучше бы отреставрировали саму усадьбу, потому что, нельзя забрасывать такую красоту, мы видим, что людям совсем не нужны такие замечательные архитектурные объекты.

Веселая С.: Шаровская усадьба  –  так много сказано, так много написано, а еще так близко, что даже ни разу не видев собственными глазами твердо знаешь – удивить больше нечем. Сперва, попадая на территорию,  не понимаешь откуда столько слухов историй и легенд, заброшенная ветхая усадьба, пережившая  своих заботливых  хозяев и много испытаний, одиноко коротает свой век. Нет уже беготни прислуг, требовательного и педантичного взгляда  владельца, нет звуков оркестра и отголосков тихих разговоров, смеха высокопоставленных гостей. Все уплыло, все убежало в смене столетий,  классов и поколений, росте технического прогресса. Эти изысканные стены не выдержали конкуренции с жестокой современностью – они не могут больше приносить прибыль заманчивую для инвестиций, отсутствие выгоды как залога своего былого процветания поставило точку на развитие этой некогда богатой экономии. Но даже в таком состоянии, эта усадьба способна перенести туриста в другой мир, устав которого размерен и неспешен. Романтическая архитектура замка, уникальная система террас, рукотворные пруды и фонтаны, длинный парк с липовой аллеей, все стремится вверх и играет свою ноту, создавая чудную симфонию, мелодию неразделенных чувств, которая пыталась скрасить недостаток взаимности, духовное и физическое неравенство за всей утонченностью организации внешнего мира. Окончательно ознакомившись со  всей территорией усадьбы, ее внутренним убранством начинаешь, наконец, понимать, подчиняясь невольно уже своему воображению, откуда все эти домыслы и наивные рассказы, по-своему объяснявшие появление построек подобного размаха среди слободских полей и диких лесов, вдали от всей цивилизации. Вот и кажется уже как наяву и неравный брак, союз прагматичной зрелости и пылкой молодости, сделка привычная для тех времен, и печаль и скука молодой жены, позор ее терпеливого супруга и их золотая клетка, шум балов и вечных гостей, заглушавших семейные неурядицы. Но как бы там ни было, ошеломленный,  уже прощаясь с иной стороны открывшимся памятником, чувствуется какая то недосказанность за спиной, неведомая тайна, которая, несмотря на все известность усадьбы, а, может и по ее причине, не спешит открываться и влечет вас открывать свои секреты заново вновь и вновь…

Вознюк В.: Изучая историко–культурные ресурсы Украины территория Харьковской области, на фоне других, начинает казаться бедной в этом плане. Возникает вопрос: чем же может похвастаться Харьков? Безусловно, в самом городе есть на что посмотреть (хоть и не так много как хотелось бы), а вот что осталось за пределами города? Руины. Развалины. Я не знаю как это еще назвать.
Усадьба в Шаровке поражает не только своей историей, но и внешним видом. Огромные территории окружающие усадьбу, дома прислуги, в которых и сейчас кто-то не отказался бы жить, потрясающие хозяйственные постройки и многое другое. Окажись там лет 100 назад, всё это оказалось бы еще помпезнее. Внутренние убранство  также кое-где каким-то образом сохранилось, но, в начале XX в. когда началась паническая борьба с т.н. «излишествами», мы утратили то, что в цивилизованных странах называют культурным наследием. Паркет и дорогая плитка закрашены краской. Зачем? В одном из огромных залов поставили перегородки и сделали палаты для больных, т.к. в СССР тут располагался санаторий для больных туберкулёзом.
Усадьба в Старом Мерчике, памятник классицизма, имеет еще более бедственное положение. Туда даже зайти невозможно. Окна и двери заложены кирпичами. Опять же, в период «борьбы с буржуазными излишествами» была уничтожена лестница, которая никому не мешала. И снова вопрос: зачем? Видимо советский человек должен был жить в грязи. Сохранилась лишь церквушка, которую взял под своё крыло «доблестный»  московский патриархат. Не смотря на их личные интересы, спасибо им хоть за это. Но было бы лучше, если бы они в таком случае не ограждали культурный памятник забором.
Харьков и так не имеет таких выдающихся исторических и культурных объектов, как ряд других областей. Оставляя без внимание то что имеем, и продолжая просто гордится и называть Харьков первой столицей, столицей студенчества, ведущим научным городом, мы рискуем потерять то малое, что сохранилось.

Юрченко А.: А еще сто лет назад в бальных залах усадьб звучала музыка,  мужчины во фраках и их дамы в вечерних платьях танцевали, пили дорогое шампанское, гуляли в парках, где чувствовалось уединение с природой, дышали воздухом в липовых аллеях, наслаждались звездным небом, катаясь на лодочках по пруду. Звезды на небе остались те же, а вот жизнь в этих усадьбах теперь совсем другая, можно даже сказать, что жизни там и вовсе нет. Знали ли они, как все сложится, как повернется жизнь для них, для их домов в которых они жили, вкладывали деньги в их усовершенствование, украшение? 
Через сто лет все изменилось, я не знаю, какие чувства они вызывали раньше, но сейчас для меня это представитель  глубочайшего уныния, и разрухи. Как все может поменяться. То, что было важно и ценно  одним, совсем не нужно другим. Современному обществу усадьбы стали безразличны, только оставляют там после себя мусор, как напоминание о своем визите и «высокой культуре».
Если власти в Шаровке хоть немного приложили усилий к сохранению комплекса, то в Старом Мерчике, если не займутся  усадьбой, она вскоре исчезнет.
Зачем теперь нужны эти парки, бальные залы, росписи на стенах, и  белые лебеди в пруду. Вместо того чтобы радовать себя и окружающих, нести радость людям, создавать прекрасное, возрождать прекрасное, люди заняты другим. Жизнью в бетонных коробках и  в экранах смартфонов, и все также как и сто лет назад войнами друг с другом.

Тюркеджи Н.: XIX век – эпоха светских раутов, сверкающих балов, грустных или счастливых любовных историй… Перенестись в это завораживающее время нам и помогают такие экскурсии.
К сожалению, в нашей стране до сих пор не осознали ценности таких объектов как усадьбы и не нашли им достойного применения в современном мире, как это практикуется в странах Западной Европы и США.

Переступая центральные ворота Шаровской усадьбы поражаешься ветхому величию данного здания – Белый Лебедь постепенно умирает… Невольно возникает вопрос – неужели именно это нам оставила страна Советов и мы, новое независимое государство, безропотно переняли эту традицию искоренять все красивое и в некотором роде помпезное, дабы нашим потомкам совсем уже нечем было гордится и восхищаться.

Усань В.: Багато чи мало мною було пройдено доріг та Шарівку я запам’ятаю надовго, це безумовно диво архітектури. Чомусь коли ми піднялися в парк на Липову алею і обернулися назад, щоб насолодитися панорамою палацу, у мене ця картина викликала спогад про фільм «Великий Гетсбі», я уявила якесь грандіозне свято, садибу вночі котру б оточували шум музики, гомін людей і вибухи феєрверків, все було в яскравих насичених тонах і сповнено  надією, любов’ю, гармонією (чого не можна сказати про наші будинки) . Грандіозність життя Кенінгів викликала в мене думку : «Ці люди дійсно вміли жити, а не марнували час, як свій так і інших».
Сьогоденна ж архітектура наводить лише сум і почуття безвиході, як на мене. Що стосується стану збереженності Шарівки, то тут хоч плач, пропадає такий витвір мистецтва. Це дійсно та справа в яку потрібно вкладати сили і гроші, але люди не цінять тієї краси, яка знаходиться у них під носом, а женуться за ілюзією чогось далекого, замість того щоб облагороджувати свій край і це дуже сумно.

понедельник, 1 декабря 2014 г.

Поход в библиотеку Академии культуры

             Студенты-музееведы I курса продолжают своё знакомство с условиями учебы и работы в стенах родной академии. В начале ноября мы побывали в библиотеке ХГАК.
      Наталья: Я навчаюся на першому курсі академії культури, тому мені ближче познайомитися  з бібліотекою академії  довелося вперше.
       Ми з групою відвідали її, але вже на цей раз нам детально розповіли, як функціонує  бібліотека. Світлана Василівна   розповідала нам, як користуватися каталогами, а також нам  надали журнали за нашою спеціальністю, які напевно скоро знадобляться нам.
       Хочу сказати, що мені не стільки подобається коли  мені нав’язують журнали і книжки, скільки подобається самій обирати літературу, бо у всіх, як відомо, різні смаки і що можливо в бібліотеці академії. Я не буду розповідати, що я ярий прихильник літератури, але читати мені подобається і навіть після нашого відвідування бібліотеки наступного дня я ходила в нашу бібліотеку, заради однієї книжки щодо моєї курсової роботи, яку на жаль я не знайшла, але мені до рук потрапила стаття автора цієї книги. Статтею я звісно скористалася, але головне не це,головне те,що навіть в бібліотеці ім. В.Г.Короленка   я не знайшла й такої статті, тому наша бібліотека навіть має привілеї.
         Тож не буду довго і нудно розповідати, як мені було цікаво слухати, скажу лише, що  чим більше у читача свободи, тим легше  користуватися всіма відділами бібліотеки.

        Евгения: Библиотека, библиотека, библиотека… Наверное, не самое популярное место среди нынешней молодёжи. Именно поэтому нам и организовали экскурсию в библиотеку нашей Академии. Мы то вроде бы и знали где это, и заходили неоднократно, однако, как оказалось, не так уж и хорошо мы изучили структуру этого книжного хранилища. В целом, достаточно интересное путешествие получилось. Правда, его территориальные рамки оказались весьма миниатюрными. Некоторые особи из нашей группы наконец-то научились отличать читальный зал от абонемента. А лично мне понравились журнальчики, которые разложили на стол специально для нас, но только постеснялась посмотреть их, лишь правым глазом немного заглянула в «Археологію».
После мы отправились в читальный зал. Ну как читальный… На то время там проходила пара, и «радость» преподавателя от нашого посещения просто не знала границ. В читальном зале нам объяснили, что здесь книги брать на руки НЕЛЬЗЯ, а только ксерокс. Интерьер этой интересной комнаты напомнил мне библиотеку в моей школе (обойдусь без сарказма): так же тихо, спокойно и пахнет книгами, только библиотекарь чай не пила. А к завершению нас научили пользоваться электронным каталогом. Право слово, это было так по-детски, чем-то напомнило уроки информатики в младших классах. Я чувствовала себя неучем, который даже компьютерную мышку в руках не держал, поскольку здесь поиск немного отличался от системы поиска в Яндексе. Но у нас всё получилось.
       И кстати, у нас в библиотеке даже диски имеются, самые разные, что меня сильно удивило, а ещё сильнее меня удивили их цены. Так что я, как человек невезучий, брать их не собираюсь, чтобы потом не возвращать их стоимость в пятикратном размере (по Закону Украины).
       В целом, этот экскурс произвёл на меня такое впечатление, что у меня даже нет желания посещать библиотеку Короленко. Ведь всё можно найти у нас, ну…. почти всё. Вот только жаль, что в элетронном зале нельзя сидеть в социальных сетях. Серьёзный недостаток, я бы даже сказала, самый важный. Огромнейшее спасибо сотрудникам нашей Академии за столь увлекательное времяпровождение в таком, казалось бы, не совсем интересном месте. Не сожалею о том, что провела пару по музейному делу здесь, и весьма удовлетворена увиденным и услышанным.

Альбина: У бібліотечній роботі багато, що визначається особистістю бібліотекаря - який він такай і престиж бібліотеки. Саме в нашій бібліотеці працівники підходять творчо до своєї праці, проявляють бажання допомогти кожному відвідувачу. Від цього і залежить розквіт будь-якої бібліотеки. Тому наша скарбниця знань, має великий фонд в якому кожен зможе знайти для себе щось потрібне і цікаве. В читальному залі можна прочитати книги, які не знайдеш в іншій бібліотеці. Також потрібну книгу ти можеш знайти в електронному каталозі. Наша бібліотека - це місце де ми отримаємо знання і потрібну інформацію. Тому запрошую всіх студентів відвідати бібліотеку й отримати море задоволення і інформації.

         Тамила: Опис своїх вражень від відвідування бібліотеки варто почати з того, що нам влаштували невеличку екскурсію й детально розповіли про головні правила користування бібліотекою, а також показали де ми можемо знайти додаткову інформацію у випадку її відсутності  в одному із залів. Тепер ми маємо можливість схематично орієнтуватись й шукати потрібну літературу у відповідному місці: в читальному залі, на абонементі, або ж скористуватися послугою електронного читального залу. Нам навіть показали як користуватися систематизованою програмую пошуку літератури в електронному читальному залі. Звичайно з першого разу всього не запам’ятаєш, але початкові навички ми опанували. В довідково-бібліографічному відділі нам детально розповіли про структуру бібліотеки й видання, які можуть надаватися студентам за необхідності. Завдяки цій екскурсії я гадаю, що ми отримали перше бачення користування бібліотекою академії  і тепер маємо уявлення де шукати потрібні нам книжки та до кого звертатися з питаннями, які виникають в ході опрацювання навчального матеріалу та підготовки до написання курсових робіт. До речі  сама ідея екскурсії бібліотекою порядком здивувала, оскільки до цього жодна із бібліотек, якою мені доводилося користуватися не надавала такої можливості й обмежувалася лише кількома повчаннями щодо того, до кого можна звернутися зі своєю проблемою, бо за їхніми словами пояснення, нажаль, не входять до обов’язків.

        Елена:  В листопаді ми з групою та нашим куратором відвідали студентську бібліотеку. В нашій бібліотеці я отримувала підручники, але для підготовки до  семінарів і модулів,  чомусь, обирала бібліотеку  ім. Короленка.
        В бібліотеці нас зустріла Світлана Василівна, яка дуже цікаво і докладно розповіла про фонди, відділення бібліотеки, та й взагалі, як цим всім користуватися. На столі, за яким ми сиділи, лежало багацько цікавих книг та журналів з музейної справи та археології (вже 12. листопада я побігла до читальної зали та набрала кучу  журналів).  Після розповіді ми пішли оглянути читальну залу. На жаль,  там була пара і нам не вдалося ознайомитися з цим детально. Поруч з Читальною залою знаходиться Інтернет зал. Туди ми теж завітали й  там нам зачитали  правила, які не можна порушувати й навчили користуватися  пошуковими базами.
      Йдучи до бібліотеки, я не надіялась на те, що мені буде цікаво. Я помилилась. В студентській бібліотеці дуже гарні  та привітні люди, які відразу  допоможуть, якщо щось буде незрозумілим. До того ж  нею зручніше користуватися: не потрібно чекати 30 хв. поки  принесуть книгу.
     Я вдячна  бібліотечному відділенню за те, що вони запросили нас на екскурсію!


Виктория: По правде говоря, для меня предложение пойти на экскурсию в библиотеку нашей Академии показалось странным, ведь мы уже не однократно ее посещали. Казалось, что ничего нового уже не узнаем. Однако все оказалось иначе. Наша группа предельно внимательно слушала экскурсоводов (сотрудников библиотеки), и все без исключения остались довольными. Нужно сказать большое спасибо работникам нашей библиотеки за их интересную работу, которая бесспорно приносит много пользы нашим студентам.
Алексей: Очень полезной для меня стала экскурсия по библиотеке. Мы узнали, как найти нужную книгу среди прочих, и как именно оформить ее для чтения в читальном зале, или чтобы взять для чтения дома. Нас ознакомили с тем, как пользоваться картотекой, и с электронной системой картотек. Так же нас познакомили с руководителями и персоналом университетской библиотеки.
Сразу оговорю, что идти в библиотеку, находящуюся в главном корпусе ХГАК, - дело, достойное крестового похода. После недолгой регистрации, при получении читательского билета перед вами открывается необъятный книжный ресурс.
В библиотеке сама атмосфера помещения – храма духовности и книг настраивает на серьезность, величие, высокую мораль, нравственность и жажду знаний. На стеллажах, полках мирно покоятся любимые чудесные книги, которые так и просятся к нам в руки, чтобы мы прочитали их, набрались у них знаний, премудрости, преобразований, расширили свой кругозор и направили свою жизнь, близких, общества в правильное русло вечности, духовности, веры и благопристойности. Библиотека Харьковской государственной академии культуры это место, где мы можем отыскать: прежде всего учебные пособия по гуманитарным, социальным, естественным, техническим и юридическим наукам; монографии, сборники научных трудов, энциклопедии, художественную и справочную литературу ведущих издательств, а так же различные периодические издания.
Целью библиотеки является обеспечение студентов и преподавателей доступом к научной, учебной литературе и научной периодике для эффективного информационно-библиотечного сопровождения учебного процесса.


Ирина: Недавно, мы с группой ходили в библиотеку нашей Академии Культуры. Если честно, мне казалось, что в ней находится очень мало информации, но как оказалось, я ошибалась. В нашей библиотеки можно найти книги, которых нету даже в библиотеке им. Короленка. Также я подробней узнала о структуре библиотеки, о том как все связано между собой и как оно работает. Я узнала о том как можно различными способами найти определенного автора или статью. Теперь, когда мне понадобится какой-либо материал, я смогу легко его отыскать.

суббота, 22 ноября 2014 г.

Первое заседание СНО в новом учебном году

В ноябре 2014 г. состоялось первое в новом учебном году заседание студенческого научного общества кафедры Музееведения и памятниковедения.
На заседании было отмечено, что современное общество, к сожалению, практически не знает ни истории, ни культуры Украины.


Как утверждает один из ведущих историков Н. Яковенко: «Заскрипели возы Батыя под Киевом, после чего наступает черная дыра, потом из ниоткуда появляются козаки с Косинским и Налывайком и история наконец-то трогается с места. Между тем, в промежутке прошло триста с лишним лет, на протяжении которых общество, государственное устройство, культура успели изменится почти до неузнаваемости.
Но ведь люди далеко не всегда воюют, выбирают королей (президентов, парламенты), изрекают громкие фразы и т.д. Они преимущественно заняты совсем другими вещами – ведут хозяйство, ссорятся, мирятся, женятся, воспитывают детей. Эта история представляется  куда более интересной».

Поэтому наши студенты решили восполнить эту черную дыру, исследуя новые темы. Вполне закономерный интерес вызвали темы, связанные с загадками  украинской истории. Среди них:
– Яд в истории Украины или как использование яда повлияло на ход украинской истории.
– Были ли в Украине вовкулаки? Культурно-исторические доказательства.
– Неожиданное вымирание древних магнатских родов Украины в начале XVII в.
– Древние магические символы и ритуалы в современной жизни – тризуб, черно-красный флаг, факельные шествия. В чем их истинный смысл?


Не менее интересны для изучения оказались и личности в истории Украины. При чем не только отдельные персонажи, но и участники захватывающих любовных историй:
– Кого называют Волынской Мессалиной?
– Кто из украинцев в конце XVI в. был учеником и близким другом Галилея?
– Рыцарь на белом коне, или романтическая встреча князя К. И. Острожского и Александры Слуцкой.
– Личность Ивана Престужича и оборона Олесского замка в истории Украины.
 – Кто такая Черная княжна?

Одна из интереснейших форм научного исследования – формат исторического расследования. Распутывая культурологические загадки, запутанные истории СНО пытается найти ответы на следующие вопросы:
– Как русины стали украинцами.
– Что случилось с сыном Ивана Федорова или чем опасна война поэтов и власть имущих.
– Были ли шансы у Украины стать независимым государством в XVI в.?
– Имеют ли право современные Олельковичи по закону о реституции требовать себе Украину/называться королями Руси?

Всех заинтересованных предложенной тематикой СНО кафедры Музееведения и памятниковедения приглашает к сотрудничеству.

понедельник, 17 ноября 2014 г.

Учебная экскурсия  "Прогулка в прошлое"
(по Москалевке как одному из сохранившихся исторических районов Харькова)
               
Студенты нашей кафедры не только слушают лекции в аудиториях, но и перенимают навыки проведения экскурсий на практике.
Прогулка по Москалевке оставила впечатления у каждого из экскурсантов……

Юрченко А.: «Москалёвка. Я  там был в последний раз лет шесть назад, когда ходил на курсы по фортепиано в Училище культуры, и за эти годы почти ничего не изменилось. Хотя я там гуляю часто рядом на набережной, а туда не заходил, помнил, что там разбитые дороги, старые трущобы, и вечером по рассказам людей можно  кошелька и зубом лишится. Все там как будто застыло в прошлых столетиях, грязь, пыль и брусчатка под ногами, старые двухэтажные домики, можно хоть историческое кино снимать и не какие павильоны с декорациями строить не надо. Наверное, в вечернее время, или в предрассветный час может показаться, что ты переместился во времени.
Только на улице Дарвина и тех улицах, что от Синагоги спускаются вниз к реке,  осталась еще магия старых домов, в окнах которых можно увидеть тени тех людей, которые жили здесь много-много лет назад.
Да,  в центре города сейчас много отреставрированных зданий -  на Сумской, на Пушкинской. Но моментально, здания уничтожаются некрасивыми пристройками, из окон вылезают  ступеньки  магазинов, рекламные вывески, и думаешь про себя, лучше бы они оставались незамеченным старыми зданиями,  с потрескавшейся штукатуркой и пылью девятнадцатого столетия на окнах.
Сколько историй хранить в себе Москалёвка, какие знаменитые люди там жили -  Шульженко, Гиршман, Дунаевский, чью песенку про капитана из фильма «Дети капитана Гранта» до сих пор пою дети в школа Харькова, Украины. Сколько она пережила -  революция, война и до сих пор стоять это двухэтажные домки, а по брусчатки, которая вылезает из под асфальта,  уже ездят современные машины, а не повозки запряженные лошадьми. Сколько еще они простоять там? Пока их не снесут, и не поставят  железобетонные высокие дома, которые будут скрестить небо своими крышами.
Теперь я еще погуляю по Москалёвке. Чтобы рассмотреть все внимательней,  всуну наушники в уши, и буду гулять там по старым улочкам, рано утром, когда солнечные лучи начинают заполнять собой улица Харькова, когда еще нет людей и не слышно гула машин и просыпающегося города».


Приходько Е.: Покидая привычные, современные районы Харькова ты словно на машине времени переносишься в прошлое. Все это Москалёвка – район так территориально близко находящийся к центру города  и одновременно так далеко во времени от него. Больше всего Москалевка напоминает старое лоскутное одеяло: то там, то тут зияют пустыри и проплешины, современные постройки и жилые дома, но все же что-то в этом есть.
Каждый день, следуя своим будничным маршрутом, ты не осознаешь, что  вокруг тебя история, что это здание построено в одном стиле, а это в другом, а на этом висит мемориальная доска. И везде -  жили, верили, надеялись, любили. С помощью домов мы можем узнать, как же они жили, как было «тогда» и сравнить с нашим «сейчас». К сожалению, человек такое существо, что пока ему пальцем не ткнёшь, слона не заметит. Поэтому так важны экскурсии - возможность остановится и посмотреть по сторонам, узнать то чего не знал и не догадывался об этом. 
Ступив первые шаги по району, я почти забыла, что нахожусь в Харькове. Сама атмосфера в Москалевке другая, не смотря на свое криминальное прошлое, более тихая и спокойная. Кажется, что во всем этом нет ничего необычного, но именно эти дома -  то немногое, что связывает нас теперешних харьковчан с прошлым.          
Да, Москалевку следовало бы восстановить, как следовало восстановить многие другие районы и памятники  в сотне других городов, но следует изменить что-то и в умах людей, чтобы они берегли свою историю и культуру».

Лихолетов Я.: " Во время экскурсии можно увидеть уникальные дома, с уникальной архитектурой. Это место показывает, как изменялся город с течением времени, что это город не только рабочих, но и творческий, место с особыми традициями, которые складывались сотнями лет.
Очень прискорбно видеть, что район находиться в убогом и аварийном состоянии. Не смотря на то, что здесь сохранилось множество красивых старых зданий. Все они были когда-то жилыми домами и усадьбами. Сейчас многие из них переоборудованы в офисные здания, магазины и кафе, квартиры. Можно увидеть здесь дома, где жили известные харьковчане. Они внесли большой вклад в историю развития науки, истории, культуры.
Что касается перспектив развития либо обновления этого района, то я считаю, что в нашем городе их просто нет, так как нет уважения к истории города и его культуре".

Зарубина Т.: "У сонячний вересневий день наша группа,  завдяки викладачу з екскурсознавства, мала нагоду прогулятися одним з найбільш таємничих районів - ми відвідали так звану Москалівку.  
Вже від початку екскурсії ми почали дізнаватися від нашого гіда вельми цікаві факти про цей історичний район міста. Старі будівлі привертали нашу увагу неймовірною архітектурою – у минулі часи кожна домівка мала свої особливості, та як сказали б сьогодні, архітектурні надлишки. Приємно та хвилююче  було  вдивлятися у дрібні деталі оздоблення вікон, карнизів. Раніше будівництво мало свою специфіку – кожна оселя була нетиповою, відрізнялися вони як архітектурним плануванням, так  і художнім оформленням. Інколи траплялися і покинуті будинки –  ми бачили дошками забиті вікна, обплетені тонким мереживом павутини, і це одразу викликало сум .
За час екскурсії нам вдалося дізнатися про особливості архітектури будівництва минулих сторіч, згадати відомі імена мешканців цього району,які здобули світову славу. Було б дуже чудово та корисно постійно створювати подібні екскурсії, розраховані  на різні категорії населення".


Гроссу М.: "Экскурсия была очень интересной, насыщенной, образовательной и полной. Экскурсовод рассказывала интересно, доступно и понятно. Работала с аудиторией, задавая вопросы, этим предоставляя возможность блеснуть знаниями кому-нибудь из экскурсантов. Было интересно открыть для себя новые знания о Харькове, об архитектуре, на которую ранее не обратил бы такого большого внимания. Так же интересно было послушать о знаменитых людях которые так или иначе были связаны с этим районом Харькова и в тоже время узнать их историю и часть биографии.
Минус это внешний вид самих домов, дорог и прочего. Если этот район привести в порядок то он мог бы претендовать на звание исторического центра города, к сожалению ни местные жители ни власти ничего не делают. Так же отметим вклад СССР, которое обезличило постройки с некогда яркими чертами архитектуры.
Перспектива еще есть, пока всё попросту не развалилось, этот исторический район можно спасти и превратить в изюминку Харькова".  

Капинус О.: "Состоялась экскурсия по одному и районов Харькова «Москалевка».  Район Москалевка назван именно в честь «москалей». Эти земли принадлежали известному харьковскому роду Квитки (один из них – Григорий Квитка-Основьяненко, автор «Сватання на Гончарівці»), но в середине ХІХ века здесь стали нарезать участки отставным солдатам-рекрутам (москалям), которые отслужили положенные 25 лет и насобирали деньжат для мирной жизни. В экскурсии приняли участие две группы, это 3 и 4 курс Музееведов. Экскурсия продолжалась около полутора часа. В ходе экскурсии были осмотрены: Улица Грецкая  и все территории которые принадлежат Москалевки, а так же Церковь. Так же мы увидили Дом основателя  Церкви Григория  Йосоповича  Гольберта".

Усань В.: «Для мене це були перші відвідини цього району, тому мушу сказати він зачарував мене. Відчувалося ніби це й не Харків, атмосфера зовсім інша. Навіть дивно, що  серед  жилих будинків не було реклами, кучності різних магазинів, та кулінічів чи макдональців. Адже в сучасному Харкові це норма. Відчувається, що москалівка залишилася в іншій епосі.
Взагалі мені сподобався час проведений в цьому районі, не без участі звичайно цікавих фактів та історій, що супроводжували нашу прогулянку.  Проведення таких занять мені імпонує,так як вони закріплені візуальним контактом і емоційно не залишають байдужими, хоча ми і долали маршрут пішки, я ні на мить не задумувалася про втому, мені здається я пройшла ще б стільки ж і не замітила того часу і відстані.
Проходячи повз будики Москалівки і споглядаючи на запорошені вікна, та зруйновані частини будівель я уявляла, що по цій же вуличці колись ходила Людмила Шульженко, жила єврейська сімя Гольдбергів і раділа життю, і бачила ті ж камінці під ногами та дихала тим же повітрям».


Мякотина Д.: «Наверное, стоит отметить то, что состоявшаяся экскурсия на Москалёвку это чуть ли не первый мой выход за пределы центра Харькова. Впечатления остались в виде некого осадка, и при каждом анализе открывали всё новые стороны.
Первые впечатления были очень яркими, фантазия позволила раскрасить всё красочно и наглядно. Итак, я уже в 19 веке,  иду по длинной Заиковской улице и разглядываю каменные двухэтажные дома с их причудливой, но в тоже время незамысловатой архитектурой, роскошные витражи веранд играют красками под солнечными лучами …, плавно продвигаясь к 20 веку у моих ног появляется замощенная дорога и так называемая конка (к своему стыду замечу, до этого дня я не знала о такого рода транспорте).   
Проходят доли секунды, и я оказываюсь уже среди пустыря. Картинка обрывается, зритель в недоумении. От такого становиться как-то не по себе. Видя эту удивительную архитектуру, которая просто волшебным образом «дотянула» до наших дней, не перестаю удивляться халатности и безалаберности людей.  Но самое плохое – перспектив у Москалёвки нет.
В целом экскурсия  по Москалёвке была очень интересной и познавательной, кроме того, она подтолкнула меня к дальнейшему ознакомлению с данным районом. В ближайшие теплые деньки хочу увидеть домик с лягушками, построенный Василием Григорьевичем Кричевским, да и просто ещё раз окунуться в спокойствие, тишину, побыть как бы вдали от большого города и его суматохи».

Олейник А.:  «Этот район находится в довольно ужасном состояние, старые разбитые дома, ужасные дороги. И это место выглядит совсем не привлекательно для туристов или проведения экскурсий,  хотя, наверное, есть люди, которым нравятся такие заброшенные районы города. Видно, что люди не ценят историю своего города, не следят за сохранностью исторических зданий, что приводит к такому ужасному виду, из-за  которого не очень хочется возвращаться туда.
Во время экскурсии я узнала, что история этого района довольно интересная, тут жили известные харьковчане, которые прославились на весь мир».

Золотова Ю.: «Москалевка – место специфическое. Приезжая сюда, как будто переносишься в ХIХ век: старые, местами полуразрушенные здания, кое-где осыпавшаяся лепнина, дома обильно украшают узоры и вензеля, на дороге можно наблюдать остатки брусчатки. Здесь время остановилось, суматоха большого города сюда не добралась, неспешность и размеренность царит во всем. За каждым домом стоит история целых семей и поколений.
Было интересно узнать, что столько известных имен связано с этим районом, таких как Г. Гольдберг,  И. Дунаевский, К. Шульженко, Л. Гиршман.
Единственное, что очень обидно - это равнодушие, как местных жителей, так и власти по отношении к памятникам истории и архитектуры Москалевки.
Медленная прогулка – вот, что идеально подходит для этого района, чтобы успеть всё рассмотреть, прочувствовать местный дух. Москалевка стоит того, чтобы увидеть ее, пройтись по ее улочкам и еще раз убедиться в том, что привычный, казалось бы, город может быть интересным и даже в чем-то неожиданным».


Вознюк В.: «Район Москалёвки никогда не был часто посещаем лично мною, та и большинством харьковчанами. На первый взгляд этот район кажется огромными трущобами со старыми домами, которые непонятно как еще стоят, с магазинами, в которые заходят лишь люди явно не интеллигентной наружности, чтобы «повысить градус», и старый советский асфальт, из которого кое-где в местах торчит брусчатка еще дореволюционного периода. Но во время подобной экскурсии все эти трущобы предстают в другом свете. Их изъяны отходят на второй план, их вытесняет поток информации о них, который выходит на первый план. Отличительная черта Москалёвки от других исторических районов Харькова в том, что она еще не была испорчена постройками типа «Ave plaza» на Сумской, которая явно не вписывается в близ стоящие здания.
Сомневаюсь, что большинство харьковчан знают, что именно в этом районе жили известные на весь мир люди, такие как Шульженко, Гиршман, Дунаевский.
 С эстетической точки зрения Москалёвку портит не столько трущобы, сколько следы советского периода (облицовка плиткой зданий). Удивительными показались истории отдельных построек, переживших революцию и войну, в которых еще живут люди, и вряд ли имеют представление о здание, в котором они находятся».   

Игнатенко О.: «Очень часто мы, приезжая в незнакомый город, отправляемся на экскурсию, которая позволит увидеть все его красоты и достопримечательности, узнать его историю.  Но почему то всегда не хватает времени разглядеть, что же находится у нас совсем рядом и что окружает нас каждый день в городе. Поэтому, экскурсия на Москалевку оказалась очень интересной и увлекательной. Честно говоря, это для меня было открытие! Это место – скопление городских историй и легенд. Поэтому незаметно и плавно плывешь по историческим эпохам, когда постепенно архитектурные стили шли один за другим.
Также, именно здесь родились и выросли такие известные личности как: К. И. Шульженко, И. О. Дунаевский, Л. Л. Гиршман и мн.др. О которых можно не только много узнать историй и легенд, а и увидеть объекты с которыми их жизнь была тесно связана.
Здесь еще осталась частичка нашего историко-культурного наследия, которое так необходимо для каждого человека. И очень прискорбно, что все находится в плачевном состоянии и постепенно уничтожается».

Наконечная Ю.: «Данная экскурсия была моим первым в жизни посещением района Москалевки. И я была приятно удивлена этим посещением, так как за этот район я слышала только негативные отклики.
Меня удивило большое количество сохранившейся застройки 19-20 вв., насыщенная событиями история создания, разрастания и увядания этого района. Архитектура Москалевки имеет большое разнообразие стилей, которые в большинстве случаев еще видны на фасадах домов. Еще имеются целые улицы состоящие полностью из домов 19-20 вв. Также нельзя не отметить прекрасную роль экскурсовода, который с первой минуты рассказа погрузил нас в «мир» данного района с его всеми тонкостями его бытия.
Огорчающим моментом для меня было то, что Москалевка находиться в упадочном состоянии, и архитектуру которая еще сохранилась и можно реставрировать – просто не нужна государству. Эта экскурсия изменила мое виденье на историю Москалевки».


Шуголь Р.: «Мой маршрут начался на улице Грековской, недалеко от здания Нового цирка. Трехсвятительская церковь, в народе называемая Гольдберговская. В качестве дара русской православной церкви Гольдберг пожертвовал на строительство Трехсвятительской церкви солидную сумму. Прямо напротив церкви Гольдберги построили и свой дом.
Первой эпохальной личностью на моем маршруте стал Л. Гиршман – гений офтальмологии. Здесь, в маленьком особнячке и расположилась его первая больница, всего на 10 коек.
Список эпохальных личностей и уникальных исторических сооружений можно продолжать очень долго, но главное не это. Главное, что не смотря на ритм современной жизни, Москалевка не потеряла своей аутентичности. И по прежнему готова открыть тайны прошлого всем, кто желает их услышать. В наше время сильно устаешь от безликих серых многоэтажек из стекла и пластика. Я считаю, каждому обязательно стоит прогуляться по тихим улочкам Москалевки».

Веселая С.: «Экскурсия, проведенная по Москалевке дала возможность ознакомится с особенностью первоначальной застройки города, его первых жителей, их деятельностью и образом жизни. Даже будучи ограниченной во времени данная экскурсия была достаточно содержательна и информативна по своему составу, что позволило ознакомиться с прошлым данного района и его современностью.
 Несмотря на позитив от прикосновения к прошлому,  все же от экскурсии веет и печальными нотками ведь это «прошлое» не находит своего настоящего в урбанистическом темпе современного Харькова. Власти и жители постепенно забывают о исторической достопримечательности, которая скрывается в этом районе, многое требует консервации и реставрации, ведь большинство  старых зданий находится в аварийном состоянии, либо просто незаметно продолжает разрушатся,  как и память  о них». 

Сологуб С.: «Данная экскурсия включала в себя рассказ о местной архитектуре и быте населявшего эту местность населения. В самой местности много памятников архитектуры Харькова, которые остаются почти единственным свидетельством быта того времени. Это место можно развивать, как культурный памятник в случае хорошего финансового положения. При достаточном вложении денежных средств данный регион Харькова можно сделать культурным местом для экскурсия по множеству тем. Люди сейчас относятся к этому больше как к жилому современному региону Харькова и не интересуются историей этой местности, так как они просто про него не знают».


Коляка А.:  «Экскурсия мне очень понравилась! Такого действительно «исторического» Харькова я еще не видела. Удивляет то, что этот район находится достаточно близко к центру города, но между ними колоссальная временная разница. Вот еще современное здание цирка, а уже за поворотом тебя встречает XIX век… Ну разве это не удивительно?!
Мы обращали внимание на многие архитектурные детали, элементы. Оказалось, что даже мелкая деталь может нести не себе разнообразные функции, все взаимосвязано и сделано с определенной целью. Очень интересны были рассказы о знаменитых жителях Москалевки: Г. Гольдберге, И. Дунаевском, К. Шульженко, Л. Гиршмане и др.
Грустно думать о дальнейшей судьбе этого района, ведь больших перспектив развития, реставрации в ближайшее время не предвидится. Очень жаль, что один из первых районов заселения Харькова с богатейшей историей с каждым годом разрушается».

Тюркеджи Н.: Я обожаю пешие экскурсии, где появляется возможность не в замкнутом пространстве музея попытаться погрузиться в незнакомую эпоху, а увидеть «в жизни» все то, о чем много слышала.
Впечатления от нашей прогулки остались самими хорошими, так как открылось очень много интересных фактов об образе жизни и быте местного населения. Несмотря на то, что ходить пришлось немало, усталости не наблюдалось благодаря интересному рассказу, который охватывал огромный спектр разнообразных тем, начиная от принципов градостроительства, заканчивая легендами о запрятанных сокровищах Гольдберга.
Нас постоянно заставляли думать, анализировать, вступать в диалог, как с экскурсоводом, так и между собой, благодаря чему запомнилось больше информации. Я думаю, Москалевка никого не может оставить равнодушными. И пусть это будут различные эмоции (от восхищения до отвращения), но ведь это точно не равнодушие, что страшнее всего».

            Ситоленко В.: Размышляя о роли экскурсий и непосредственно о нашей экскурсии по Москалевке, не перестаю удивляться тому,  как плохо знаем даже город, в котором живем, его историю,  да и просто тому, как же мало мы оглядываемся по сторонам… Так, проживая в Харькове уже 3-й год, я знаю преимущественно центральную его часть, а тут такое открытие: в нескольких сотнях метров от центра города такой депрессивный район, застрявший местами по уровню жизни его обитателей где-то в 19 веке, только с того момента он к тому всему прочему порядочно обветшал. Но, пожалуй, именно в этом его «изюминка»: такой большой концентрацией построек 18-19 века (сохранившимся вопреки вкладу СССР в «благоустройство» Москалевки) не может похвастать ни один другой район Харькова и именно это помогает ощутить на себе «дыхание истории». 
   Больше всего меня поразил контраст роскошного убранства церкви Гольдберговской (здания в таком идеально отреставрированном виде я уж никак не думала обнаружить в этом районе) и окружающих ее построек (бывший особняк Гольдбергов не в счет, ведь он сохранился благодаря тому, что здание используется и сейчас). В целом же этот исторический район очень перспективен для проведения по нему экскурсионных маршрутов, но для более активного его использования в этом плане, да и для жизни его населения, нужно больше внимания уделять благоустройству района, при условии сохранения исторического, архитектурного наследия.